СЯКУХАТИ
Что же в ней "сякухатного"?

Итак, мы уже изучили две главы, посвящённые самым началам игры на сякухати. К этому моменту у вас должно было быть достаточно времени, чтобы ознакомиться с инструментом. Теперь мы займёмся изучением сякухати с позиции японской традиции.

В течение времени и сама флейта, и связанные с ней традиции, претерпевали множество изменений. В нестоящее время выделились четыре основные концепции:

  1. Флейты класса сякухати. Они сделаны по определённым стандартам для игры традиционной японской классической музыки. О них и пойдёт речь.
  2. Флейты того же класса, но в современной музыке, джазовых импровизациях и даже в оркестре. Они сделаны по стандартам сякухати, но в них большое внимание уделяется  яркому громкому звуку и максимально точной настройке на западный звукоряд.
  3. Флейты хотику (хочику), на которых исполняется только медитативная музыка
  4. Экспериментальные флейты, гибриды и, соответственно, экспериментальные авторские музицирования.

В предыдущей главе я кратко описал разные виды флейт. На данный момент меня интересуют только традиционные сякухати в свете традиций японской музыки, т.е. пункт 1.

Давайте попробуем определиться, что же в сякухати есть такого, что делает из неё "сякухати"?
Сякухати, прежде всего, - инструмент "окраски звука". Именно звук, его тембр, громкость, переливы и собственная гармония, а не нотная грамота, определяют сякухати. Один из моих сэнсэев в начале обучения сказал, что мне предстоит сделать выбор, хочу ли я следовать путём музыкальности или путём звука. Я выбрал звук. В музыкальности тоже нет ничего плохого, но меня интересует Котэн Хонкиёку, а это не музыка. Сэнсэй сказал, что по исследованиям учёных, Хонкиёку обрабатывается в мозгу тем же полушарием, что и речь. Но если на сякухати играть музыку, то обработка происходит на другой стороне, ответственной за искусство.

Я попробую выделить некоторые отличительные черты, присущие игре хонкиёку на сякухати:

  1. В музыке сякухати не бывает однотонных однотипных нот. Длинные ноты всегда изменяются переливами тембра и громкости. Также нередко в некоторых школах присутствует вибрато.
  2. Абсолютно идентичные ноты и фразы никогда не играются одиннаково, особенно, если следуют друг за другом. Тут как бы присутствует концепция ИН-ЙО (кит. ИНЬ-ЯН), или свет и его отражение. Рамки традиции дают некоторую свободу действий в исполнении фраз. Это приводит к тому, что произведение не будет сыграно одиннаково повторно.
  3. Ещё одно выражение концепции противоположностей выражено в том, что ноты в сякухати делятся на "сильные" и "слабые". Сильные по умолчанию играются громко, а слабые- тихо и ветренно. Но иногда сильные исполняются слабо, а слабые - сильно.
  4. В определённых случаях ноты, которые очень тяжело сыграть громко, нарочно играются громко. Это - проявление концепции САВАРИ в музыке сякухати. По сути, савари - это выполнение действия сложнее, чем оно могло бы быть выполнено. В Биве, например, савари выражается недотягиванием струн. Игроку придётся больше работать и полагаться на слух. В Кото также приходится дотягивать ноты нажатием рукой на струны.
    Ещё одно проявление савари в отношении сякухати - то, что отверстия сякухати настроены на музыкалный звукоряд ЙО, а вся классическая музыка исполняется в режиме ИН. Безусловно, можно сместить отверстия и играть в нужном звукоряде, но савари предполагает не совершенствование инструмента для выполнения нужных задач, а совершенствование возможностей человека по адаптации к новым условиям.
  5. Наличие пауз, пустоты, или МА - очень характерно как для музыки, так и для всей японской культуры. Паузы даже более важны, чем сами звуки.
  6. Асимметрия также присуща всей японской культуре. В Хонкиёку, медитативной музыке Дзэн буддистов, вообще нет симметричных и повторяющихся частей.
  7. Несовершенство присуще и хонкиёку, и каллиграфии, и ещё многим видам искусства. Звук может теряться, истощаться, как чернило на кисти мастера каллиграфии. Тем не менее, даже лёгкая тень исполнения с искренними намерениями намного более приемлема, чем чистая, но механическая игра
  8. Принцип Ваби-Саби также характерен для всей японской культуры. В сякухати он выражен "грязным" немузыкальным, несовершенным звуком. Особенно это прослеживается у исполнителей Котэн Хонкиёку (например, в школах Меян или Докиёку). Ваби-Саби можно попробовать выразить фразой: "Ничто не вечно, ничто не закончено, ничто не совершенно"
  9. ...

Я намеренно оставил последнюю строку открытой, это МА. Я написал только то, что сразу вспомнилось. Если подумаю о чём-то ещё, допишу. Далее я буду ссылаться на эти принципы при объяснении материала уроков.